讀經與譯經 - 年月號


言薈之英





兩種情

◎黃媛媛(本會編輯部同工)

“關關雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。”1“蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方。”2 這些《詩經》裏古樸清婉的詩句穿透時空的霧靄,牽動了多少中國有情人的情思,同樣來自東方的希伯來詩歌《雅歌》,也開啓了無數西方癡情墨客的文思。

“情人眼裏出西施”,戀愛中的對方是情人眼中最美的,相看兩不厭。《雅歌》大部分篇幅對愛人的外貌極盡讚美,鋪陳了各種明喻、隱喻的意象,以此表達濃烈的愛意。希伯來詩體研究著作《詩裏藏真》(Poetry With A Purpose)提到,《雅歌》的這種寫法類似中東抒情詩的wasf形式3,以極為細膩的手法來形容愛人的外貌,如讚美女子“你的雙眸如同鴿子一般……你的雙唇像緋紅的絲帶。”4 女子誇讚愛人“我的愛人黑而耀眼,遠在萬人之上!……他的嘴唇像百合花,發出沒藥的芳香”5;《詩經》裏這種外貌上直接讚美的篇幅雖遠不如《雅歌》,形容女子卻也有如:“有美一人,清揚婉兮”6、“手如柔荑,膚如凝脂……巧笑倩兮,美目盼兮”7,形容男子則是“如切如磋,如琢如磨……如金如錫,如圭如璧”8

《雅歌》的愛情沒有停留在外貌的讚美上,而是昇華至獨特的超越性。《詩裏藏真》告訴我們:“當誇張華麗的言詞枯竭,文字回歸了最原始的簡樸。”9《雅歌》第六章在極盡讚美之後,回歸到簡單的字句“獨一”。wasf 形式的讚美可套用在任何一個對象上,而《雅歌》裏愛之對象的“獨一”卻是希伯來文學特有的。《詩經》裏雖也有類似語句,如男子說東門外有女如雲,卻沒有他的心上人,只有那個白衣青配巾的人,才能使他的心沸騰,10 卻沒有明說“獨一”二字。“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”,《雅歌》裏的愛人是對方獨一的,這也成了讚美的原動力,因此就有了熱烈的告白:“你奪了我的心”“我為愛憔悴”11。《詩經》裏雖有“邂逅相遇,適我願兮”12 ,卻沒有直接說“你”正是我心所願,而是從旁說“她”。另外,愛也會帶來張力。《詩經》裏的男子因思念而“輾轉反側”13,因等待而 “搔首踟躕”14,女子覺得“一日不見,如三月兮”,會嬌嗔地埋怨對方“子寧不來?”15;《雅歌》裏的女子則是日有思,夜有所夢,在夢裏去尋找愛人,卻尋不見,甚至被打傷。這種“尋找”恰恰是希伯來聖經和以色列歷史的主題。

16 《雅歌》中“我的愛人屬我,我也屬他”17 的這種深深相屬的關係是一種盟約的關係,它要求愛人將自己帶在心上和手臂上為印記,這種愛勝過死亡,也絕對地排
他。18 《詩經》中“執子之手、與子偕
老” 19 感人至深,但也只停留在兩人一起變老的浪漫。整體看來,《詩經》裏較多單方的悲傷和哀怨的“離別”,《雅歌》則通篇充滿“與我同去”的那種二人同在的盼望。《詩經》裏雖有人格神的觀念,卻沒有猶太人“獨一”神的信仰,因此猶太人會將《雅歌》裏的愛情看為上主與以色列民的愛情,而《詩經》中的愛只停留在男女之情的層面,沒有更高的超越。雖然如此,《詩經》仍能豐富我們與人,甚至與上主之間愛的經驗。這其中的欣喜,只有讀者親自比照閱讀兩部經典時才能得着。

註1《詩經•周南•關雎》; 註13同; 註2《詩經•秦風•蒹葭》
註3參:費哈洛,《詩裏藏真》,漢語聖經協會(2011),126;註9同,128;註16同,135; 

註4歌4:1-3,《聖經•新普及譯本》新舊約全書,即將出版 ; 註5同,5:10-13;註11同,2:5,4:9;註17同,2:16; 註18同, 8:6


註6《詩經•鄭風•野有蔓草》; 註12同
註7《詩經•衞風•碩人》; 註8《詩經•衞風•淇奧》
註10“出其東門,有女如雲。雖則如雲,匪我思存。縞衣綦巾、聊樂我員。”R《詩經•鄭風•出其東門》,參《詩經必讀一百首》,商務印書館(2010),66
註14 《詩經•邶風•靜女》; 註15 《詩經•鄭風•子衿》; 註19《詩經•邶風•擊鼓》





讀經與譯經
聖經冷知識
事工分享
總幹事的話
讀經計劃
書籍推介
副總幹事心語
字裏行間
試讀分享
試讀共享
你的參與
圖看聖經世界
課程簡介
2017全年讀經計劃
復活節小冊子
今期新書推介
今期出版推介
最新出版電子書推介
漢協開倉日
聖經讀本推介
選書推介
十二小先知書概覽
第三十五屆基督教聯合書展
初階希伯來文讀經課程學員分享
漢語聖經 電子書推介
2019同工戶外參觀日
新版復活節小冊子
支持基督教出版事工 刻不容緩!
聖經主線大追縱
歡迎索取父親節小冊子
最新出版簡體兒童聖經一覽
會幕組裝說明書
懷念郭罕利博士
基督教聯合書展新書推介
基督教聯合書展
2021聖誕節小冊子
2021年終感恩
講座重溫分享
新年驚喜開倉
靈修書籍推介
人才招募
譯經分享
新書分享
編輯推介
讀經日記—2023年2月27日
最新兒童聖經預告
香港書展2023
讀經分享
更正啓事
編輯選書
編輯選讀