讀經與譯經 - 2024年04月號


聖經專題





淺談舊約在新約的引用

摘錄自春季聖言系列,陳偉迦牧師「路加福音—撥開紛亂世代中的迷霧」1月20日、27日聖經課程

在聖經新約有一千多處引用舊約的經文,從前的主流詮釋方法視之為「預言—成就」的經文,但近代學者則以「載體」的範疇來理解。

「載體」即有關神在歷史中重複呈現的某種特質,出現在舊約不同敍事當中,可理解為猶太人對於神一種固定的信念和理解。認識舊約的載體是重要的,目標是令人在讀新約時,越來越貼近作者的出發點去理解內容。

路加福音與舊約的關係

路加第一章的寫作風格十分特別。首五節經文以複雜的文法語句和詞彙書寫,十足高等學術文章。到一章5節,語文風格突然改變,用簡易的希臘文句式,近似希臘文《七十士譯本》,也就是希伯來聖經的語言面貌。這個風格更延續到整卷福音書往後的部分。他大可以用希臘高等學術語言來寫,但他選擇用聖經的語言來述說耶穌基督的事情。可以理解作者是想表明自己有意觸及聖經,續寫聖經的事情。故此,理解路加福音時絕不能忽視作者的這一重用意。

路加不但在語言風格上顯示他想「寫聖經」,也運用舊約的主題載體和敍事方式有所表示。路加福音九至十九章有一系列旅行敍事,呈現和呼應舊約出埃及與曠野歷程的敍事和主題。曠野敍事的主題是悔改,這樣就可以解釋為何在對觀福音書之中,惟獨路加福音九至十九章,出現一系列關於悔改的比喻,主題特別鮮明。

載體在於新約的演繹,是把猶太人熟悉的聖經觀念和主題注入當前的作品,以致猶太人閱讀的時候,讀得出這內容承接自舊約,更重新詮釋舊約的主題,帶來激盪。耶穌的出生敍事有「不孕婦人」的載體,受難和復活敍事中有詩篇「合神心意君王」,路加對這些載體的處理皆顛覆猶太人固有的觀念,把耶穌的身分顯明出來。讀路加福音,需要留意和思想路加是按着舊約哪一種載體來理解耶穌基督的事件,才能讀到完整的意思。

舊約於新約的引用

路加為何要採用舊約載體?用意是糾正第一世紀的人對舊約聖經的錯誤理解,向他們傳達耶穌基督就是彌賽亞。第一世紀的人都無法從他們的聖經閱讀中讀到耶穌是彌賽亞。路加用舊約的載體來寫耶穌基督,透過重新詮釋舊約的載體,顯明耶穌基督就是聖經所應許的彌賽亞。

在新約詮釋上,舊約載體的應用就是作為詮釋的眼鏡,幫助讀者去明白新約作者所寫的意思。至於研究舊約在新約的引用,目的是為尋求新約神學和舊約神學之間達成恰當的連繫,從而得出較全面的聖經神學。例如,會把詮釋舊約經文所得的理解,放置在新約引用那段經文的地方,看看新約是如何理解和使用這段舊約經文,便可以對照箇中的差異。該段舊約經文會不會變得跟起初的理解完全不符合,還是仍然說得通呢?學者會嘗試透過這種測試,分辨一段舊約經文的詮釋是否合宜,繼而找出最適切的詮釋。最終的目標,是找出舊約神學和新約神學之間更為全面的關連,藉此理解全本聖經的內容。