讀經與譯經 - 2020年08月號






「神的道是活的」與「得着安息的應許」
《新漢語譯本》希伯來書四12-13

新漢語譯本 NA27
4:12 因為神的道是活的,是有功效的,比所有兩刃的劍更鋒利,甚至可以刺入剖開魂與靈、骨節與骨髓,也可以分辨心裏的思想和意圖 4:12 Ζῶν γὰρ ὁ λόγος τοῦ θεοῦ καὶ ἐνεργὴς καὶ τομώτερος ὑπὲρ πᾶσαν μάχαιραν δίστομον καὶ διϊκνούμενος ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος, ἁρμῶν τε καὶ μυελῶν, καὶ κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας·
4:13受造之物在他面前沒有一樣是隱藏的,萬物在他眼前都是赤露敞開的,而我們都要向他交賬。 4:13 καὶ οὐκ ἔστιν κτίσις ἀφανὴς ἐνώπιον αὐτοῦ, πάντα δὲ γυμνὰ καὶ τετραχηλισμένα τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ, πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος.

這兩節經文可能是《希伯來書》中最為信徒熟悉和喜愛的金句之一。很多基督徒都能背誦這段經文,但如果問他們:這兩句經文與上一段討論安息的主題有甚麼關係,不少人可能未必懂得回答,甚至沒有想過原來它們跟上文是有關係的。《新漢語譯本》的翻譯希望為大家了解這段經文帶來一點亮光。

第一,有些譯本沒有將四章12節開頭的連接詞「因為」(γὰρ)翻譯出來,以致讀者可能會忽略這兩句經文與上文的關係。《新漢語譯本》將「因為」翻譯出來,希望幫助讀者明白,這兩節經文乃承接上文的討論重點作出解釋,並進一步說明,上帝的子民要承受所應許的安息,就不要被罪惡迷惑而心硬,否則就會失去這安息。因此作者勸勉讀者必須「竭力進入那安息」(四11)。

其次,我們看到,為加強勸勉的力量,作者以精煉簡潔的筆法,說明上帝啓示的應許不是死的字句,而是充滿生命力和能力的話語,帶着一股強烈的力量,逼使人面對它、尋求它和回應它。

經文用「活的」(Ζῶν)和「有功效的」(ἐνεργὴς)來形容神的道那種充滿動感的生命力。「活潑」一詞的現代用法和含義,可能與過往有些不同,用「活的」或許更能對現代讀者表達出原意。神的道是「活的」,因為這些話來自「永活的」上帝(三12),而他的話語不但帶着生命,而且湧流不息,不斷運行,發揮強烈的影響力。

另一個作者強調的重點,是神的道有刺透靈魂深處的力量,將人不能看見、甚至自己也不能看見的本相,顯露在上帝面前,因為神的道能分辨人心裏的「思想和意圖」(κριτικὸς ἐνθυμήσεων καὶ ἐννοιῶν καρδίας)。思想、意圖,都是隱藏在人心深處的。但當神的道刺入,一切自欺和虛假就無所遁形,在神面前不能「隱藏」(ἀφανὴς)。

在第三章提到罪惡會使人受迷惑,變得心裏剛硬,以致在途中離棄上帝,最後失去安息。因此,要進入神所應許的安息,就不能離開神的道,因為只有神的道能將罪所帶來的迷惑破除,使人離開虛假,保持在真理當中,直到走完地上的路程,進入上帝的安息。