讀經與譯經 - 2014年12月號


各地辦公室消息





與美加華人教會分享《五經.新漢語譯本》

《五經•新漢語譯本》於今年七月在香港面世,讓香港的信徒在全球的華人教會中率先讀到這個全新的譯本。今年十月,漢語聖經協會藉着一連串的聖經講座和聚會,也把這個最新的譯本介紹到美國和加拿大的華人教會羣體,讓當地的信徒也能親身體會全新翻譯的《五經•新漢語譯本》帶來的亮光,並且對整個《聖經•新漢語譯本》的譯經計劃有更新和更全面的瞭解。

今年十月十日至二十日,漢語聖經協會在美國和加拿大的辦事處,分別在美加不同城市的華人教會及神學院舉辦了《五經•新漢語譯本》講座,由漢語聖經協會副總幹事兼譯經總監郭罕利博士主講。今次的講座以五經內容為核心,特別論及神在恩約中拯救的大歷史,五經展現出的宏大拯救藍圖,怎樣奠定整本聖經神學的基調,同時也成為解讀五經各卷內容的重要鑰匙。從宏觀結構分析,到部分經卷及篇章的仔細研讀,然後伸延到新約書卷回應時代處境的教導,各講座讓參加者不單體會到全新譯文帶來的新鮮信息,同時也藉豐富的經文涵義省思救恩的寶貴。無論是在美國洛杉機、三藩市、聖荷西等地接觸到的華人教會及神學院,還是加拿大多倫多的牧者及信徒,都對神的話語表現出愛慕和追求,令人鼓舞。

當我們與各教會及神學院弟兄姊妹分享《聖經•新漢語譯本》的異象及進展時,引起不少教會牧者、老師及弟兄姊妹的關心和迴響,有的提出寶貴的意見,有的給予各種形式的支持。本來素未謀面的主內肢體,因分享到這個共同的領受而聯結起來,令人感到天涯若比鄰。特別值得一提的,是在山景城的一家教會,願意撥出整晚的禱告會時間,讓我們分享譯經工作的異象、需要及發展,然後全體為我們懇切禱告仰望,教人感受到神在各地都在預備他的使者,為要成全他的心意。

此外,在兩地舉辦的籌款晚宴,也得到不少教牧同工、神學院老師及弟兄姊妹的支持。他們的慷慨、熱心和支持,以及對《聖經•新漢語譯本》的欣賞及期盼,為整個譯經團隊注入一股新的動力。我們更深體會,這項規模龐大的屬靈工程,乃是上主一直在背後感動、呼召同心同行的人,他又不斷加添力量和智慧給服侍的人。我們更加深信,上主既然開始了這項善工,他就必能成全,讓他的話語在這彎曲悖謬的世代發出亮光和力量,模造信徒的生命,祝福普世的華人教會。


在《五經•新漢語譯本》講座上,與會者專心聆聽。

漢語聖經協會出版的各類聖經深受主內肢體歡迎。

加拿大的信徒及牧者出席籌款晚宴