讀經與譯經 - 2012年06月號


總幹事的話





讓新讀本的新路

親愛的弟兄、親愛的姊妹:

漢語聖經協會的服侍,已經到了第二十五個年頭。要是以人的年齡來計算,二十五歲正是羽翼漸豐、準備放下書包,跨入全新階段的人生跑道,走向工作的時刻。

機構也是一樣。一段時間總要問一問:“我們提供的服侍適切嗎?要不要更換取向,服侍新的一代?”同業間討論總是圍繞着一個問題:“我們的讀者哪裏去了?”也許問題要調整一下,變成:“謝謝老讀者與我們同行三十年,是時候用新讀本去服侍新讀者了!”後現代被說成是一個自我中心、感性泛濫的時代!但換個角度想,也許新的讀本可以讓讀者觸摸自己感性的一面,暸解自己情感上的需求,讓心靈與心靈相碰,這應該是時代的趨向。

我們從七年前開始翻譯New Living Translation,準備出版一本名副其實的中英對照聖經《聖經•新普及譯本》,最初本以幫助新移民進入英語社羣為出版方針,只是上帝有他自己的計劃。將在今年七月出版的《聖經•新普及譯本》真的是一本新讀本,它文字流暢明快,書卷中角色七情上面,對話用詞凌厲;捧在手中,不自覺地讀完一章又一章,直到書卷的結束。我像回到滿腔傻勁、一口氣讀完一本兩萬字小說的少年時代!

讀聖經猶如讀小說!聽起來對聖經實在不敬。只是,不一口氣讀完,我們不能感受到(傳道書)中的傳道者對各種世情的判斷何其精準,而最終他記掛的是上帝對他人生的判語。相對於始祖亞當,傳道者講說的是人的本分,被創造的遵行創造他的那位的誡命是最自然之事,沒有道德抉擇的壓力,只因是關係中被造的一方;自從上帝創造了時間與空間,把人置放其中,有了開始,總會有結束;這不是宿命,只是本源。

傳統的、小量化的讀經是精讀;一口氣讀全卷是速讀,見樹又見林。請不要說,我在推銷新的譯本,其實這不正是我們的本性:喜歡讀故事,感情上參與角色的喜怒哀樂,不知不覺中也分享了自己喜歡的角色的行事為人。學習聖經中的教導,何妨試試感性的進路。

祝平安!

你的弟兄
沈志超