讀經與譯經 - 2006年10月號


字裏行間





談路加著作中
χρι“膏抺”─詞的意義

D.Sager著稱 (岑紹麟博士譯)

出處與字義

χρι“膏抺”這個動詞在新約聖經中出現了5次,其中3次在路加福音和使徒行傳(路四18;徒四27,十38)及2次在書信(林後一21;來一9)中。在新約聖經出現以前,χρι與它的同義詞 ,在用法上並無太大分別;與這個一用法相比,χρι在新約聖經的所有出處中,都是用以表達象徵意義的。

路加福音

耶穌在拿撒勒的首次講道中,將以賽亞書六十一章1節《七十士譯本》的話應用在他自己身上:“主的靈在我身上,因為他膏膏()我,叫我傳福音給貧窮的人”(路四18a;參:四21)。在這裏,人獲賜予及擁有聖靈與他受膏抹聯繫在一起。雖然以賽亞書六十一章1節所表達的只是象徵意義,但路加具體地指出,耶穌是在洗禮中領受了聖靈(路三21-22;參:一35)。作為一個獲上帝賜予他的靈的人,耶穌就是(路二11、26,九20,二十41,二十二67,二十三2,二十四26,及其他地方),並因此而成為上帝所揀選及賜予能力的末世先知,像舊約聖經中的先知一樣;這一點尤其在路力福音四章21節(“應驗”《和合》)中已清楚表達出來。路加福音四章18節a中所引用的以賽亞書六十一章1節《七十士譯本》,具有雙重的功能:首先,它顯示出路加怎樣刻意地選用舊約聖經中關於膏抹的觀念,並將它應用到耶穌的身上;其次,它把領受聖靈(對路加而言,這表達出耶穌的彌賽亞身分)與洗禮連上關係,甚至使二者等同起來。


使徒行傳

雖然使徒行傳四章27節和十章38節並沒有明確地採用以賽亞書六十一章1節的字詞,但這段舊約經文卻大概地成為它們的背景資料。使徒行傳四章27節的 ( “你••••••的聖僕耶穌”《和合》)不單約耶穌予以末世先知的形像,其後的“你所( ;不是專用詞 )”一語也顯示出,這裏是指耶穌賴以成為一個合法先知的膏抹行動,就如以賽亞書六十一章1節所表達的一樣。使徒行傳十章38節a說,“上帝••••••以聖靈和能力,()拿撒勒人耶穌”《和合》。這話表達了眾人都知道的事實(38節的 ,“就如”是形容37節的 “你們知道”)。此外,這裏大概也是以以賽亞書六十一章1節為背景的,因為後者把聖靈與膏抹的舉動聯繫起來;這裏也暗暗耶穌受洗一事(參:37b節)。在洗禮中,耶穌領受了聖靈,並藉此獲上帝以一個眾人都知道()的方法任命為先知。



摘錄自本會之《新約希臘文解經詞典》(尚未出版);又本文經編者增刪,並略去引文出處及參考書目。






總幹事的話
譯經點滴
字裏行間