讀經與譯經 - 2016年12月號






從馬太福音細察耶穌家譜

馬太在福音書開頭採用的措詞,立即令人聯想到創世記。《新漢語譯本》一章1節譯作“家譜”的詞彙,希臘文為γένεσις(“起初”),也就是《七十士譯本》中舊約聖經第一卷書的標題。事實上,《七十士譯本》的創世記二章4節和五章1節,出現了跟馬太福音一章1節幾乎完全相同的用字。此外在馬太福音,這個詞語不但作為一章2至17節家譜的標題,也是一章18節至二章23節有關耶穌嬰孩時期敍事段落開首的標題。顯然這個詞語是這整卷關於耶穌的書的標題。正如創世記的故事是關於一個新的開始,就是神怎樣創造天地並與以色列創建聖約的關係,馬太福音的故事同樣關於一個新的開始,那就是彌賽亞耶穌和神國的來臨。


名字的含義


馬太福音的開場白(“耶穌基督是大衞的子孫、亞伯拉罕的後裔”),通過神與以色列所立之約,追溯他們的祖先;這對猶太人聽眾來說,具有特殊的重要意義。這個標題列出了耶穌名字及他的祖先,蘊含着豐富的意思。按照習俗,每個猶太人都有一個含有宗教意義的名字。這卷書是關於“耶穌”(Iesous)的,這是他日常使用的真名,福音書的敍事部分通常採用這個的名字。它的希伯來文是“耶書亞”(Yeshua,意即“上主拯救”,參尼七7),是“約書亞”(yehošus)的縮寫,意即“上主是拯救”(出二十四13)。這個名字所蘊含豐富的救恩觀念,將會跟耶穌的生平和職事聯繫起來(參一21)。


“基督”(Christos)是個稱號,源於希伯來文mašīaḥ(“受膏者”)一詞,可追溯至大衞作為受膏的以色列君王。這個詞語令人聯想到神的應許:神曾承諾賜下一位“受膏者”,他將會成為以色列人的希望之光。神藉着先知拿單應許大衞,他的家和國位要永遠堅立(撒下七11下-16),這應許如今在彌賽亞耶穌身上實現了。


“大衞的子孫”是馬太福音一個重要的用詞。馬太使用這大君王的名字17次,比其他新約書卷為多。大衞王是以色列歷史上備受尊崇、戰無不勝的勇士。“大衞的子孫”一詞指神的應許的一個人物,要延續大衞的國位,因此這稱號表明了彌賽亞的家族世系,以及建立王國的盼望(參撒下七11下-16)。同時,耶穌又是“亞伯拉罕的後裔”。馬太為全世界燃點希望之光,因為他追溯耶穌的祖先,並不止於大衞,而是追溯到亞伯拉罕。神與亞伯拉罕所立的約,是立以色列為選民,但同時也應許他的後裔要成為萬國萬民的祝福(創十二1-3,二十二18)。耶穌的職事實現了神與他選民以色列所立的約(例:十6,十五24),也實現了神為普世萬民帶來的盼望的應許(參二十一43,二十八19)。後者的主題在這福音書中越來越顯著,更在結尾的大使命中達到了高潮(參二十八18-20)。


身分的承繼

(摘錄自《國際釋經應用系列•
馬太福音•卷上》57-62頁)
按圖往試讀頁

家譜在古代世界十分重要,對猶太人來說,它的作用尤其要緊。根據舊約聖經(例:代上一~九),神的百姓保存詳盡的家譜,除了作為家族子孫的記錄,在實際生活和律法上也有功用,可以藉此確立一個人的繼承權、可繼承的產業、身分的合法性和其他權利。假如出現爭議,當事人的出身資料就尤其重要,可確保產業歸於應得的人。馬太很可能參照舊約聖經裏的家譜,而採用了相似的用詞。舊約聖經的家譜記載到所羅巴伯為止,之後列出的人名,馬太大概是取自其他現已失傳的紀錄。馬太想說明耶穌是大衞國位的合法繼承人。那位比大衞更偉大的子孫,就是萬眾期待出自大衞家系的彌賽亞君王,隨着耶穌的出生已經來臨。